China Gen2/Gen3 post clipe de visão noturna no sistema Fabricante e fornecedor |Detil

Clipe de post de visão noturna Gen2/Gen3 no sistema

Modelo: DT-NSCB1

Pequena descrição:

O DT-NSCB1é um dispositivo de pós-apontamento de alto desempenho projetado, o efeito à noite é bom, o corpo de metal, a resistência mecânica é alta, a estrutura é pequena e a estrutura é fácil de montar e desmontar.


Detalhes do produto

Etiquetas de produtos

20220629180613
20220629180649

Descrição do produto:

O DT-NSCB adota um intensificador de imagem de super segunda geração de alto desempenho, e o dispositivo especial de pós-apontamento é projetado, o efeito de mira à noite é bom, a estrutura adota um corpo de metal completo, a resistência mecânica é alta, a estrutura é pequena e a estrutura é fácil de montar e desmontar.E o dispositivo de mira de luz branca é combinado com o dispositivo de mira de luz branca, para que um bom efeito de visualização possa ser alcançado à noite.No modo de visão noturna, o sniping de campo noturno pode ser realizado desde que as condições para o uso da microiluminação de 10-3 lux (com brilho fraco) possam ser atendidas.A invenção tem as vantagens de pequena área específica, peso leve, uso conveniente, desempenho confiável e desempenho de alto custo.Além disso, esse front-to-scan tem a função de proteção automática à prova de luz e é muito adequado para operação na cidade.controlável de forma independente O dispositivo de complementação de luz infravermelha satisfaz completamente as diferentes condições de serviço do exército e da polícia.

Especificações técnicas:

MODELO DT-NSCB1 DT-NSCB3
IIT Gen2+&3 Gen2+&3
Ampliação 0,85X 2X
Resolução 45-5751-64 45-5751-64
Sistema Les F1: 1.2, F25mm F1: 1.4, F65mm
Aluno objetivo 22mm 40mm
FOVgrau 40 13,5
Faixa de ajuste da objetiva (m) 3--∞ 5--∞
Diâmetro da pupila de saída (mm) 50 50
Distância do aluno 9 9
Abertura da ocularmm +/-5 +/-5
Instalação Suporte de ligação frontal especial Suporte de ligação frontal especial
Tipo de Bateriav A bateria de lítio de 1 seção 3V A bateria de lítio de 1 seção 3V
Vida útil da bateriah 40-50  40-50 
Temperatura de operação℃) -40 /+50 -40 /+50
Humidade relativa 5%-98% 5%-98%

Resistência ao impacto

>800G

>800G

Classificação do ambiente IP65/(IP67optinal) IP65/(IP67optinal)
Dimensõesmm 160x55x69(incluindo máscara para os olhos) 250x58x70(incluindo máscara para os olhos)
Pesog 295g 338g
Dia 35

1. Instalação da bateria:

A bateria CR123 (marca de bateria de referência) é mostrada na Fig. 1.

Prenda a bateria no cartucho de bateria de visão noturna.Permite bateria

tampa e rosca do cartucho da bateria juntos, então no sentido horário

rotação e apertado para completar a instalação da bateria.

Dia 16

2. CONFIGURAÇÃO DE NÃO/DESLIGADO

Conforme mostrado na Fig. 2, Gire o interruptor de trabalho no sentido horário.

O botão indica a localização de "ON", quando o sistema começa a funcionar.

Foto 34

3. Ajuste da ocular

Escolha um alvo com brilho moderado.A ocular é ajustada

Sem abrir a tampa da lente.Como na Figura 3, Gire a ocular

volante no sentido horário ou anti-horário.Para combinar com a ocular,

quando a imagem alvo mais clara pode ser observada através de uma ocular,

O ajuste da ocular está completo.

Diferentes usuários precisam se reajustar de acordo com sua visão.

Foto 36

4. Ajuste da lente objetiva

O ajuste objetivo é necessário para ver o alvo em diferentes distâncias.Antes de ajustar a lente, deve ajustar a ocular de acordo com o método acima.Ao ajustar a lente objetiva, escolha um alvo de ambiente escuro.Conforme mostrado na Figura 4, abra a tampa da lente e mire no alvo.

Gire o volante de focagem no sentido horário ou anti-horário. Até ver a imagem mais nítida do alvo, complete o ajuste da lente objetiva.Ao observar alvos a diferentes distâncias, o objetivo precisa ser ajustado novamente de acordo com o método acima.

5.Modo de Operação

O interruptor de trabalho deste produto tem quatro marchas.Existem quatro modos no total, exceto OFF.

Existem três modos de trabalho: ON, IR e AT.Correspondente ao modo de trabalho normal, modo auxiliar infravermelho e modo automático, etc. Conforme mostrado na Fig. 2.

6. modo infravermelho

A iluminação do ambiente é muito baixa (ambiente todo preto).Quando o instrumento de visão noturna não pode observar imagens nítidas, o interruptor de trabalho pode ser girado no sentido horário para um turno.Conforme mostrado na Fig. 2, o sistema entra no modo "IR".Neste momento, o produto está equipado com iluminação auxiliar infravermelha para ligar.Garanta o uso normal em todos os ambientes pretos.

Nota: no modo IR, equipamentos semelhantes são facilmente expostos.

7.Modo Automático

O modo automático é diferente do modo "IR", e o modo automático inicia o sensor de detecção de ambiente.Ele pode detectar a iluminância ambiental em tempo real e trabalhar com referência ao sistema de controle de iluminação.Sob ambiente extremamente baixo ou extremamente escuro, o sistema ligará automaticamente a iluminação auxiliar infravermelha e quando a iluminação ambiental puder atender à observação normal, o sistema fecha automaticamente "ir" e quando a iluminação ambiente atingir 40-100lux, todo o sistema é desligado automaticamente para proteger os componentes do núcleo fotossensível contra danos causados ​​por luz forte.

Dia 39

8. Instalação do espelho traseiro

Instale a mira antes de instalar o espelho traseiro.

afrouxe cada porca no suporte de conexão da parte traseira

espelho no sentido anti-horário como mostrado na figura ⑤ - 1, então luva o

suporte de conexão na ocular da mira e trave cada

porca do suporte de conexão conectando a mira no sentido horário conforme

mostrado na figura ⑤ - 2. (Nota: durante a instalação, o

direção do trilho guia do suporte de conexão do espelho montado na parte traseira está em ambos os lados da mira, não para baixo)

Dia 28

(2)Antes de instalar o espelho retrovisor, primeiro cubra o espelho retrovisor no suporte de conexão, observe a distância entre a parte objetiva do espelho retrovisor e a ocular da mira.Se a distância entre a parte objetiva do espelho retrovisor e a ocular da mira estiver muito longe ou muito próxima, ajuste a distância entre as duas seções do suporte de conexão depois de soltar o suporte com uma chave de fenda hexagonal até que a parte objetiva do espelho retrovisor e a ocular da visão pode ser conectada e bloqueá-las Parafuso hexagonal.Conforme mostrado na figura ⑤ - 3.

图片 58
图片 74
Foto 73

(3)Depois de confirmar a distância entre os suportes de conexão do espelho traseiro montado, coloque a parte objetiva do espelho traseiro montado no suporte de conexão, conforme mostrado na figura ⑤ - 4. Alinhe e conecte a parte objetiva do espelho traseiro montado com a ocular da mira e, finalmente, trave cada porca do suporte de conexão conectando a posição do espelho traseiro montado no sentido horário, conforme mostrado na figura ⑤ - 5, e a instalação está concluída.

Perguntas comuns :

1. Sem energia

A. verifique se a bateria está carregada.

B. verifica se há eletricidade na bateria.

C. confirma que a luz ambiente não é muito forte.

2. A imagem alvo não está nítida.

A. verifique a ocular, se a lente objetiva está suja.

B. Verifique se a tampa da lente está aberta ou não ?se durante a noite

C. confirme se a ocular está ajustada corretamente (consulte a operação de ajuste da ocular).

D. Confirme a focagem da lente objetiva, se terminou de ajustar.r (referindo-se à operação de focagem da lente objetiva).

E. confirma se a luz infravermelha está habilitada quando todos os ambientes voltam.

3. Detecção automática não funciona

A. modo automático, quando a proteção automática de brilho não funciona.Verifique se o departamento de testes ambientais está bloqueado.

B. flip, o sistema de visão noturna não desliga ou instala automaticamente no capacete.Quando o sistema está na posição de observação normal, o sistema não pode iniciar normalmente.Verifique se a posição do suporte do capacete está fixada com o produto.(instalação de chapelaria de referência)

Notado:

1. Luz anti-forte

O sistema de visão noturna é projetado com dispositivo anti-reflexo automático.Ele irá proteger automaticamente ao encontrar luz forte.Embora a função de proteção contra luz forte possa maximizar a proteção do produto contra danos quando exposto a luz forte, a irradiação de luz forte repetida também acumulará danos.Então, por favor, não coloque produtos em ambiente de luz forte por muito tempo ou muitas vezes.Para não causar danos permanentes ao produto.。

2. À prova de umidade

O design do produto de visão noturna tem função à prova d'água, sua capacidade à prova d'água até IP67 (opcional), mas o ambiente úmido a longo prazo também corroerá lentamente o produto, causando danos ao produto.Portanto, guarde o produto em um ambiente seco.

3. Uso e preservação

Este produto é um produto fotoelétrico de alta precisão.Por favor, opere estritamente de acordo com as instruções.Por favor, remova a bateria quando não for usada por um longo tempo.Mantenha o produto em um ambiente seco, ventilado e fresco, e preste atenção ao sombreamento, à prova de poeira e à prevenção de impactos.

4. Não desmonte e repare o produto durante o uso ou quando estiver danificado por uso inadequado.Por favor

entre em contato direto com o distribuidor.

 


  • Anterior:
  • Próximo:

  • Escreva sua mensagem aqui e envie para nós